Іноземні мови в ранньому віці: як, коли, особливості

Наталія Ударцева, 4 березня 2018
Вчити чи не вчити? – ось у чому питання. І якщо вчити, то коли і як? Багато списів зламано на тему викладання іноземних мов дітлахам, й ще більше думок висловлено. Адже, як свідчить народна мудрість, – їх, себто думок, стільки ж, скільки в світі людей.
Іноземні мови для малюка

А погляди на виховання та навчання молодого покоління – це одне з тих питань, в яких навіть найближчі люди часто не можуть дійти згоди.

Одна мама вважає, що останній триместр вагітності – це саме той час, коли варто починати навчати мовам майбутнє чадо; інша – що це питання стане актуальним, лише коли дитина навчиться вимовляти всі звуки рідної мови – тобто ближче до шести років.

А ця бабуся свято вірить, що доки дитина не пішла до школи, не треба навантажувати її науками – у всіх має бути дитинство. Дідусь теж має право голосу. Він стверджує, що мови взагалі дитині не надто потрібні. Виросте – сама вивчить, як захоче. А поки спорт важливіший.

Зауважте, жодна з висловлених думок не позбавлена здорового глузду. Та де ж істина? Спробуємо розібратися.

Особливості засвоєння іноземних мов дітьми

Існує думка, що діти – лінгвістичні генії. Що вони без перешкод вливаються до незнайомого мовного середовища та з легкістю мислять іноземною мовою, мало замислюючись над порядком слів у реченнях чи їх значенням.

… за умови повного занурення…

Певною мірою це так, і якщо маленька дитина й доросла людина опиняються в однакових умовах в новому мовному середовищі, то перемога в оволодінні незнайомими словами, звісно, належатиме дитині.

Здатність дітей до вивчення всього нового пояснити легко: діти не бояться помилитись. Для них життя залишається простою та зрозумілою річчю.

Дитина набагато швидше за літню людину навчиться працювати з комп'ютером  хоча б тому, що поняття не має, скільки цей комп'ютер коштує. Вона не боїться зробити що-небудь «не так» й зламати коштовну річ.

Дитину не турбує, що з неї можуть сміятись через акцент й кострубату граматику, тому що вона не знає, що таке акцент й граматика. Вона всього лиш самовіддано наслідує навколишніх й досягає успіху в цьому.

Інша справа, що, опинившись в чужій країні, малюк може важче переживати стрес, пов'язаний зі зміною зовнішніх умов та мови. Впродовж деякого часу він буде видаватись розгубленим й «відставати» в знайомстві з мовою навіть від старших братів та сестер. Та настане момент, коли він заговорить чужою мовою так само вільно, як рідною. І найчастіше це відбувається доволі стрімко.

… й без занурення

Здатність дітей до вивчення немов підштовхує багатьох батьків починати навчання малюка мало не з пелюшок, чергуючи рідну мову з іноземною під час ігор й щоденного спілкування.

Попри вдавану простоту, цей метод досить ефективний, особливо якщо використовується щодня.

Опецьок активно накопичує іноземний словниковий запас так само, як він робить це стосовно рідної мови.

Настане час – й деякі знайомі слова зринуть в пам'яті, якщо у мами вистачить наполегливості не закинути навчання до кращих (тобто доросліших) часів.

Мови в дошкільному віці

Зовсім інакше виглядає справа з дітьми, що перетнули межу трирічного віку, тобто дошкільнятами. У цей період більшість дітей вже цілком достатньо володіє рідною мовою. Окрилені успіхами дитяти, батьки не безпідставно вважають, що можна було б перейти до серйознішого знайомства із заморськими мовами.

З огляду на те, що найсприйнятливіший до нових знань вік людини припадає на перші шість років життя, нескладно здогадатись, що найвдалішим часом для початку уроків іноземної мови буде той самий період – від трьох до шести років.

Якщо поміркувати – це золотий час для іноземної балаканини: основи рідної мови вже сформовані, а до нудної граматики нам ще далеко, адже писати й читати ще рано. Як в Антошки – цього ми не проходили... Але як вчинити батькам малюків, які не досягли цього золотого віку? Невже сидіти, склавши руки? Звичайно ж ні!

Чому потрібно вивчати іноземну мову разом з дитиною

Отже, ваш малюк перебуває у віці, який педагоги називають раннім – тобто йому не виповнилось трьох років. Або вже виповнилось, та до чотирьох ви очевидно не дотягуєте. І тягнутися вам ще як мінімум півроку.

Що може зробити мама зараз, щоб забезпечити дитині надійну платформу для вивчення іноземної мови в майбутньому?

  • розбурхати в ній інтерес до вивчення мов, давши зрозуміти, наскільки цікавим й захопливим може бути це заняття;
  • ранній вік – саме час накопичувати словниковий запас й це стосується не лише рідної мови дитини, але й іноземної;
  • ви можете навчити її… вчитись! Тобто постійно знайомити малюка з таємницями й прийомами засвоєння незнайомої мови.

Навіщо це потрібно дитині? Відповідь на поверхні: для того ж, навіщо і будь-якій людині – школяреві, студенту, дорослому. Для того, щоб в майбутньому засвоєння нової інформації, пов'язаної з вивченням мов, вдавалося дитині простіше та швидше.

Навіть якщо успіхи малюка в навчанні поки не помітні, в майбутньому вони неодмінно принесуть свої плоди.

Звісно, навчання в ранньому віці просувається трохи інакшими темпами, аніж в дошкільному. Наприклад, засвоєння матеріалу, який дитина раннього віку подужає за півроку, у п'ятирічного карапуза може зайняти вдвічі менше часу. Це стосується практично будь-якої навчальної діяльності, та зовсім не означає, що навчання дитини молодше трьох років – марно гаяти час. Навпаки: якщо вам вдасться тісно поєднати заняття з іграми та повсякденними справами, в дорослішому віці малюк матиме солідний запас знань, що значно полегшує навчання.

Як це зробити?

Існує дві головні умови – інші не настільки важливі.

По-перше, щоб розпочати навчання, мама або тато самі повинні непогано знати мову, якої хотіли б навчити дитину.

По-друге, найменше ваші заняття повинні бути схожими на... заняття.

У грі

Не забувайте, що у малюків пам'ять та увага мають мимовільний характер, тому будь-яке навчання повинно мати форму гри, й дуже бажано, щоб вона спонукала дитину до руху або будь-якої іншої дії.

В русі нову інформацію дитина засвоює набагато успішніше, ніж в стані спокою.

Наприклад, хто з нас, тримаючи однорічного малюка за ручки, не пробував, граючи, імітувати «гігантські» стрибки дитини, примовляючи «Стриб-скок!»? А якщо вживати під час цієї розваги англійське слівце «jump»? Регулярно повторюване, воно міцно увійде до словника малюка.

Граючи з дитиною в іграшки, ненав'язливо називайте їх, використовуючи іноземні слова. Дуже скоро для малюка стане нормою, що під час гри з мамою слід говорити англійською, німецькою або якоюсь іншою, не зовсім звичною мовою.

В побуті

Намагайтесь якомога частіше спілкуватись з дитиною іноземною мовою в побуті. Так часто, щоб ця мова перестала видаватись їй чужою. Нехай вона стане різновидом своєї, рідної мови. Використовуйте однакові фрази за обідом або збираючись на прогулянку: «Bon appetite!» («Смачного!») чи «Let's go for a walk!» («Ходімо на прогулянку!»).

Таким чином, найкоротший шлях до успішного засвоєння малюком іноземної мови – це не навчання в звичному розумінні, а практичне використання певних слів та фраз. Ви з ним ніби перестрибуєте нудне заучування й відразу переходите до практики. І якщо вона, ця практика, буде дуже активною, ви дуже швидко побачите результати.

Не лякайтеся, що дитині не знайомі багато слів: дуже швидко малюк їх запам'ятає, й вони стануть простими та зрозумілими для нього.

У мистецтві

Як і у випадку з рідною мовою, пісеньки та простенькі вірші стануть для вас відмінною підмогою в збагаченні словникового запасу малюка. Декламуйте римування й забавлянки іноземною мовою, співайте колискових – це неодмінно матиме позитивний результат.

Центри раннього розвитку та студії іноземних мов

Ви насправді вірите, що в таких центрах працюють могутні маги, яким варто лише поворухнути чарівною паличкою – й вся група, що складається з тодлерів, дружно заговорить чужою мовою? Мабуть, на таке навіть ворожбити не здатні!

Центри раннього розвитку існують насамперед для того, щоб вказувати мамам напрямок, в якому вони мають рухатися, займаючись з дитиною вдома. Педагог на практиці показує, як правильно проводити розвивальні вправи та ігри, щоб після батьки могли повторити їх з малюками самостійно.

Заняття в таких центрах проводяться, зазвичай, двічі-тричі на тиждень. З дитиною раннього віку рекомендується займатись (тобто грати в розвивальні ігри) якомога частіше протягом дня по 5-10 хвилин. Лише так відвідування занять матимуть сенс.

Тому, записавшись на розвивальні заняття, зокрема для вивчення іноземної мови, не варто очікувати, що педагоги візьмуть на себе всі складнощі виховання вундеркінда. Краще приготуйтесь до того, що відтепер навантаження на дорослих у вашій родині збільшиться, але навчання при цьому просуватиметься більш планомірно.

Двомовні сім'ї

Це, певно, найвдаліший та найнадійніший спосіб допомогти дитині з колиски опанувати відразу дві мови. Якщо тато й мама будуть спілкуватись з малюком різними мовами, зрештою він однаково легко заговорить обома.

Найчастіше дітки з таких сімей пізніше починають говорити, чим нерідко засмучують й турбують батьків. Не варто турбуватись з цього приводу – це цілком нормально, що людині дві мови вивчити складніше, ніж одну. Навіть дорослому це видається нелегким завданням, що вже говорити про дворічного опецька!

Чого не можна робити

В жодному разі не можна примушувати дитину робити що-небудь, що стосується її навчання. Не наполягайте на своєму, якщо малюк відмовляється повторювати за вами слово або фразу, не змушуйте його терпляче розглядати повчальні картки й слухати вашу іноземну мову. Будь-який примус викликає лише відразу й неприйняття. Краще намагайтесь спритно, ніби між іншим, ввернути нове слово під час гри або прогулянки й повторіть його протягом дня кілька разів. Це принесе набагато більшу користь, аніж цілеспрямоване заучування.

І найголовніше правило: робіть все із задоволенням, в хорошому настрої. Якщо зранку день не вдався, краще влаштуйте собі та карапузові вихідний, скасувавши заняття, що вимагають від вас вольових зусиль. Ваш сьогоднішній настрій передається дитині, й від цього залежатиме, наскільки охоче малюк візьметься до навчальних ігор завтра.

Відео по темі
Коментарі